辛达雅思代报考位 :直到2018年8月1日上午雅思官网释放部分考位,在此提醒广大考生抓紧时间报名,注意自己的考试时间,如对雅思报名有任何疑问,欢迎咨询在线客服。
你好!在这档节目中,我们会从新闻中截取一个故事并从中学习一些新的词汇。今天的主题是噪音。
What noises get on your nerves, Rob? Are there any noises that you can’t stand?
Rob,什么样的噪音会让你神经紧张?你有没有什么不能容忍的噪音?
Oh, yes. I don’t like very loud, repetitive noises – like drilling concrete in the street, for example. It really gives me a headache.
噢,是的,我不喜欢那种嘈杂的,重复的噪音,比如大街上钻孔机钻水泥的声音就让我十分头疼。
Oh me too! What about when you’re indoors, though? Is noise still a problem?
我也是!那你在室内的时候呢?还会受噪音的困扰吗?
Yes, it can be – particularly if you’re trying to concentrate on working or watching something on TV or at the cinema.
也有可能,尤其是你在专心的工作或者看电视还有看电影的时候。
Well, the story that we’re going to look at involves a British actress who could not tolerate some loud noises she heard while performing in a London theatre. But more on that in a moment. First of all, though, a quiz question for you!
那我们今天就来看看一位英国女演员的故事,她在伦敦剧场演出时根本无法容忍外面巨大的噪音。详情我们稍后继续。首先,是你的答题时间!
According to an EU publication, what percentage of people in Europe are exposed to road traffic noise levels which are higher than 55 decibels (dB)? Is it:
据欧盟出版社统计,全欧洲有多少人在遭受着高于55分贝道路交通噪音的困扰?是:
a) 40% b) 50% or c) 60%
a)40% b)50% 还是 c)60%
Well, 55dB is quite loud, I think it’s the sound of a normal street with quite a lot of cars and traffic, so I’ll say… b) 50%
嗯,我觉得55分贝已经是很大的噪音了,那应该是很多汽车在一条普通的马路上所产生的噪音分贝,所以我选...b)50%
We’ll find out if you’re right at the end of the programme. But for now, back to our story about noise.What would you do, Rob, if a noise was really disturbing, or bothering, you? Would you complain?
节目最后我们会揭晓你的答案是否正确。现在,我们回头来看看这个关于噪音的故事。Rob,如果有噪音一直在困扰着你,你会怎么办?你会抱怨吗?
I think I’m too polite to complain – I don’t like to make a fuss. I’d probably put up with it and try to ignore it!
我想我还是比较谦和的,我不会去抱怨,也不喜欢大惊小怪的。或许我能容忍,就随它去吧!
Well, that’s not what British actress Dame Helen Mirren did! During a recent performance at the Gielgud Theatre in London, the actress was interrupted by some very loud drumming from a festival outside and so went out to tell the drummers off, or shout at them. Listen to this first part of a report from BBC correspondent Sarah Harris: how does she describe the language the actress uses?
不过英国演员Dame Helen Mirren可没有这么做!最近,在伦敦吉尔古德剧院的一场演出中,女主角的演出被外面节日庆祝的击鼓声打断,于是她冲出剧场训斥鼓手,并对他们大喊大叫。我们来听一听BBC记者Sarah Harris发回的报道的前半段:对于这位演员所用的语言,我们来听听她是怎样描述的?
辛达代报在此提示广大考生根据官网考试时刻报名,合理安排自个的报名时刻,考生如对考试的时间、截止日期还有官网开释考位状况不清楚的,欢迎咨询在线客服(QQ:4003571 QQ:4005178 旺旺:xindatuofu 电话:13811803490、13811805490、13811806470、13811807490 微信:ixindacom),辛达代报预祝考生在考试中取得好成绩!
☆转载声明: 各位同行和网友们,欢迎转载或引用在本站的文章,敬请标注原文出自辛达托福代报网!
其他文章推荐
辛达代报名网站编辑部