埃博拉病毒的爆发 The Ebola outbreak2


时间:2018/7/18
辛达雅思代报名小编

-返回首页 / 返回文章列表 / 埃博拉病毒的爆发 The Ebola outbreak2


辛达雅思代报考位 :直到2018年7月18日上午雅思官网释放部分考位,在此提醒广大考生抓紧时间报名,注意自己的考试时间,如对雅思报名有任何疑问,欢迎咨询在线客服。  

Today we’re talking about quite a controversial subject: the use of experimental drugs to treat disease. And, as always, you’ll learn some vocabulary – so you can talk about the topic too. 
今天我们要讨论的是一个颇具争议的话题:使用实验性的药物来治疗疾病。同时,和往常一样,大家也会学到一些新单词。然后大家就可以讨论这个话题了。
Experimental drugs are medicines which are still being tested – they haven’t yet been officially approved.And experimental drugs are a very hot topic with the recent cases of Ebola in West Africa. 
实验性药物就是那些还在实验中进行检测的药物——它们还未通过官方的比准。尤其在最近西非发生的埃博拉病毒事件中,关于实验性药物的讨论更是甚嚣尘上。
Ebola is caused by a virus for which there is no cure yet, and the mortality rate is high. The mortality rate is the proportion of people in a particular group who actually die of the disease. 
埃博拉病毒目前还没有有效的疗法,死亡率非常高。死亡率是一些患有该种疾病的人之中死亡的人数所占的比例。
Hundreds of people have been infected in Guinea, Liberia and Sierra Leone and over half have died. 
在几内亚,上百人受到了感染。在利比亚和塞拉利昂,有超过一半受感染的人死亡。
So – the World Health Organisation decided to allow the use of experimental drugs on people with the virus. 
因此,世界卫生组织决定批准使用实验性药物来治疗患者。
This is something very risky. The drug might cause unexpected changes in the body and make the patient worse. These are what we call side effects. 
这是一个风险很大的决定。这些药物会对患者的身体产生无法预计的影响,甚至还有可能让病情加重。这就是我们常说的副作用。
But before we talk any more about experimental drugs, let’s go for our usual question. So Feifei, how much do you know about the Ebola virus? 
在我们继续更深入了解实验性药物之前,让我们先提出今天的问题。Feifei,你对埃博拉病的的了解有多少呢?
I’m afraid I don’t know very much, but I have been following it on the news. 
恐怕不太多,但是我一直在关注新闻。
OK. Well, maybe you’ll have to have a guess on this question. The virus Ebola got its name after a river in the northern part of the Democratic Republic of Congo. But when was it discovered? Was it in: a) 1966 b) 1976 or c) 1986 
好的,那你可以猜猜这个问题的答案会是什么。埃博拉病毒得名于刚果共和国北部的一条河。你知道这种病毒是在什么时候被发现的吗?a) 1966b) 1976 c) 1986
Well, I’m not really sure but I’m gonna go with answer (b) 1976. 
好吧,我不太确定,那我就选(b) 1976吧。
Well, we’ll have the answer at the end of the programme. 
好的,让我们在节目的最后来揭晓答案。
Now, let’s get back to our topic – experimental drugs. The World Health Organisation (the WHO) announced they would allow the use of these drugs on humans, but… only under certain conditions. 
现在让我们回到刚才的话题——实验性药物。世界卫生组织(WHO)宣布允许给人体使用实验性药物,但是……只能在特定的情况下。
What are the conditions? 
条件是什么呢?
Well, with the answer is Dr Marie-Paule Kieny, who works for the WHO. Which word does she use to mean the patient gives permission for the drug to be used? 
下面让Marie-Paule Kieny博士来告诉我们答案,她是WHO的一名工作人员。她用了哪个单词来形容病人允许使用这些药物的呢?
Transparency about all aspects of care, informed consent, freedom of choice, confidentiality, respect for person and preservation of dignity, and with the involvement of the community. 
透明要体现在各个方面之中,如护理、知情同意、自由选择、保密、尊重以及维护尊严、还需要社会的参与。

辛达代报在此提示广大考生根据官网考试时刻报名,合理安排自个的报名时刻,考生如对考试的时间、截止日期还有官网开释考位状况不清楚的,欢迎咨询在线客服(QQ:4003571 QQ:4005178  旺旺:xindatuofu  电话:13811803490、13811805490、13811806470、13811807490 微信:ixindacom),辛达代报预祝考生在考试中取得好成绩!




☆转载声明: 各位同行和网友们,欢迎转载或引用在本站的文章,敬请标注原文出自辛达托福代报网!

其他文章推荐

词汇是最具挑战性的部分

一些常用的英语词汇

刷雅思真题提升阅读速度

语言成绩是留学的必备

审视雅思阅读题目

辛达代报名网站编辑部



上一篇:埃博拉病毒的爆发 The Ebola outbreak1

下一篇:埃博拉病毒的爆发 The Ebola outbreak3