辛达雅思代报考位 :直到2018年7月18日上午雅思官网释放部分考位,在此提醒广大考生抓紧时间报名,注意自己的考试时间,如对雅思报名有任何疑问,欢迎咨询在线客服。
The word for permission was ’consent’. And ’informed consent’ was one of the conditions.
表示允许的单词是“准许、统一”。“知情同意”就是条件之一。
Informed consent’ means permission given by the patient after they’ve been told of the risks of using the drug.
知情同意指的是当病人得知这些药物的风险性之后,他们还想要使用这些药物。
I wonder what would happen if it didn’t work or if the patient had a bad reaction – might they sue the doctor?
我想知道,假如那些药没有效果又或者患者有不良反应的话——他们会起诉医生吗?
That’s a very interesting point. The Health Minister of Liberia, Walter Gwenigale, has already said that people won’t be allowed to sue if the drug doesn’t work or if it makes them worse. Listen to what he says now and see if you can identify the word he uses to mean being ’legally responsible’ for something.
这一点很有意思。利比里亚卫生部长Walter Gwenigale,已经说到这个问题了,他说如果那些药没有效果或者使他们病情加重的话,人们不可以起诉医生。下面让我们来听一下他是怎么说的,这样你就会知道他用了哪个单词来形容对某事“负有法律责任”了。
We are not just going to take them and start using them. It’s an experimental drug so people have to sign a waiver and ask us to give it to them. Because it’s not just like a drug that is for general use. If you want us to try the drug on you, you have to say that we are not liable for anything that happens to you as a consequence of receiving the drug.
我们不是随便的就开始使用这些药物。在使用实验性药物之前,人们要先签署一份弃权声明书,然后再来向我们索要这些药物。因为这些药物不同于一般常用的药品。如果你想在自己身上使用它们,你就要先声明我们对发生的一切都不负有责任。
He’s very direct: neither the government nor the doctors are liable – that’s the word which means legally responsible - if something bad happens to you.
他说的可真直接啊:政府和医生都不负有责任——他用了这个单词来形容负有法律责任——如果你身上发生了什么坏事的话。
And that’s why if you are infected with the virus you have to sign a waiver.
所以这就是为什么如果感染了这种病毒就一定要签一份弃权声明书。
A waiver. This is a formal document in which the person says they’ve given up a right or claim – in this case, the right to take others to court.
弃权声明书。这是一种正式的文件,作用在于证明某人放弃了某项权利或者要求——在这个例子当中,人们放弃的是起诉别人的权利。
Yes. That’s right.
是的,没错。
So - people who are infected with Ebola can talk to a doctor, sign this document, this waiver, and get the medicine…
所以那些感染了埃博拉病毒的人们可以去找医生,签署弃权声明书,然后拿到实验性药物……
Well, not exactly – because not everyone gets it.
是的,不过也不全对——因为并不是每个人都可以拿到那些药物。
And why is that?
为什么呢?
It’s still experimental – and not much of it has been produced so there might not be enough for all who need it.So do you give it to the sickest who are likely to die, or to those not so sick who might recover with the help of the drug? It’s a big dilemma. A dilemma is a situation in which a choice has to be made between different things and one is not much better than the other.
因为这些药物还在实验当中——产量不大,所以可能无法供应所有的人。那么,你们会把这些药物给那些病情非常严重濒临死亡的人,还是给那些不是很严重,很有可能服药之后有所好转的人呢?这可是个进退两难的选择。进退两难的境地就是人们需要在两件不同的事物之间做决定,而这两件事物之间的差别又不是太大。
辛达代报在此提示广大考生根据官网考试时刻报名,合理安排自个的报名时刻,考生如对考试的时间、截止日期还有官网开释考位状况不清楚的,欢迎咨询在线客服(QQ:4003571 QQ:4005178 旺旺:xindatuofu 电话:13811803490、13811805490、13811806470、13811807490 微信:ixindacom),辛达代报预祝考生在考试中取得好成绩!
☆转载声明: 各位同行和网友们,欢迎转载或引用在本站的文章,敬请标注原文出自辛达托福代报网!
其他文章推荐
辛达代报名网站编辑部