辛达雅思代报考位 :直到2018年7月13日上午雅思官网释放部分考位,在此提醒广大考生抓紧时间报名,注意自己的考试时间,如对雅思报名有任何疑问,欢迎咨询在线客服。
【BBC Environment Analyst, Roger Harrabin】The surge in meat eating will drive more deforestation as farmers seek increasing amounts of land, the study says.Cutting forests releases greenhouse gases from the wood and the soil, and fertilisers create greenhouse gases too.The report says under current trends, agriculture alone will cause the world to bust its targets for reducing the risk of dangerous climate change.
【环境分析师 Roger Harrabin】研究表明,食肉量的增加会导致农民扩大养殖面积而砍伐森林。森林砍伐使得树木和土地释放温室气体,并且在肥料作用下会加剧效果。报告还表明,如果按照目前的趋势继续下去,仅需农业这一项,人类气候变化控制的警戒线将被打破。
So eating more meat means farmers need more land to keep their animals on. And to get more land, they need to cut down trees – which is called deforestation.
所以,吃的肉越多,农民需要用来的养殖的土地越多,土地不够就只能去砍伐森林,这里使用的单词是deforestation。
It’s deforestation – cutting down forests – that causes greenhouse gases from wood and soil to be released. And there’s another reason too – the use of fertilisers.
砍伐森林会导致土壤和植物释放温室气体。雪上加霜的是,使用肥料会加剧温室气体的排放。
These are natural or chemical substances added to the soil to help plants grow. Like these plants, used to feed the animals.
肥料就是指用来帮助植物生长而添加到土壤中的自然或者化学物质。同时,喂养动物需要植物饲料。
And another problem is that more of the fields used for growing crops that we eat, like wheat, are being used to grow food to feed the animals that we later eat!
这就引发了问题,越来越多的原本用于种植粮食,比如说小麦的土地,现在用来种植植物饲料。而饲料喂养动物,动物最后上了我们的餐桌。
Research has also found beef cattle need 28 times more land than pork, poultry or dairy farming.
除此之外,研究表明养殖肉牛所需的土地,是养殖猪、家禽或奶牛的28倍。
So it’s a big problem, but many of us have an appetite – a need or interest – for meat, especially for carnivores. Carnivores are really animals that just eat meat but we refer to humans as carnivores too sometimes because they just love meat. Something else is tempting us too.
看来是个大问题,但是咱们大多数人还是爱吃肉,特别是“肉食动物”。肉食动物原指以肉食为生的动物,现在用来代指喜欢吃肉的人群。还有些其他的原因导致人们爱吃肉呢。
Yes, something is encouraging us to eat more. See if you can hear what it is in the next part of Roger Harribin’s report…
是啊,其实人们爱吃肉也是受到一些事物的激励。来听听Roger Harribin的报告,试试能不能听出来答案。
【BBC Environment Analyst, Roger Harrabin】The real challenge is the public’s appetite. There’s a burger restaurant boom in major cities. People are voting with their bellies and it’s not normally mushroom burgers they’re after!
辛达代报在此提示广大考生根据官网考试时刻报名,合理安排自个的报名时刻,考生如对考试的时间、截止日期还有官网开释考位状况不清楚的,欢迎咨询在线客服(QQ:4003571 QQ:4005178 旺旺:xindatuofu 电话:13811803490、13811805490、13811806470、13811807490 微信:ixindacom),辛达代报预祝考生在考试中取得好成绩!
☆转载声明: 各位同行和网友们,欢迎转载或引用在本站的文章,敬请标注原文出自辛达托福代报网!
其他文章推荐
辛达代报名网站编辑部