辛达雅思代报考位 :直到2018年7月30日上午雅思官网释放部分考位,在此提醒广大考生抓紧时间报名,注意自己的考试时间,如对雅思报名有任何疑问,欢迎咨询在线客服。
在这么久之后,它是如何被发现的?认真听来自BBC的通讯员Alan Johnston的第一段报告:意大利渔民发现了什么?
For years fishermen believed there was something extraordinary lying in the depths off the town of Varazze.They kept finding shards of pottery in their nets.Eventually, a unit of police divers launched a search.And they’ve just announced the discovery of a cargo ship, which may date back to the last century before Christ.
这些年来,渔民们一直相信在瓦拉泽镇的深处沉没着一些非常特别的东西。他们一直坚持寻找挂在渔网上的尖利的陶瓷碎片。最终,一组潜水警开展了搜查工作。他们刚刚宣布发现了一艘货船,可以追溯到Christ之前的上世纪。
So what did the fishermen find, Rob?
Rob,所以渔夫们找到了什么?
They kept finding shards – or small pieces – of pottery in their nets.That gave them a clue that there was something down there at the bottom of the sea.
他们坚持寻找渔网上的尖利的陶瓷小碎片。这些陶瓷碎片给了渔夫们一个线索,就是在海底一定有一些什么。
The divers believe that it is a cargo ship – that’s a ship which carries goods for trade, rather than people.
这些潜水员相信这是一艘货船,运输用于贸易的货品而不是人。
And this particular cargo ship could be from the time of ancient Rome.It’s been very well preserved in mud and stayed intact – or in one piece.
这艘特殊的货船一定来自古罗马时代。这艘船被很好的保存在泥土中,完好无损。
That means that it could hold a lot of information about how past civilisations used to trade with one another.
这意味着这艘船保存了关于过去用于交易的人类文明的大量信息。
Listen to the second part of Alan Johnston’s report and see if you can hear a word which means “completely covered with”:
认真听Alan Johnston的第二段报告,看是否能听到意思是“完整的覆盖着..”这个词。
The unit’s spokesman says that what makes this find especially interesting is that the vessel seems to be almost intact.She sank into thick mud, which engulfed and preserved her.The ship is reckoned to have been sailing a well-travelled route between Spain and the coast of what is now central Italy.She was loaded with more than two-hundred clay amphoras that are likely to contain wine, oil and grain.
部门发言人宣称,这次发现特别有趣的是这艘船看起来几乎完好无损。它沉入厚泥,然后被厚泥吞没并保存其中。人们猜想这艘船曾经一直在西班牙和意大利中部的海岸之间良好的往返。它被装载上多于200个黏土罐,这些黏土罐可能被用来装酒、油和谷物。
That word was “engulfed.”As the ship was engulfed, or covered in mud, it’s thought that the cargo on board could still be there.
这个词是engulfed。随着这艘船被吞没,或被泥土包裹,所以人们认为船舱中的货物仍在里面。
We heard in the report that the vessel was loaded with two hundred amphoras, which were large clay jars used to contain wine, oil or grain.
在报告中,我们听到这艘船被装载上了200个黏土罐,这些罐子是大型的黏土罐用来装酒、油或谷物。
It would be really exciting to find these things on board the ship.So what are they planning to do with it?
能找到这些船甲板上的货品令人非常兴奋。因此,人们准备如何处理这艘船呢?
They could either study the ship underwater using teams of divers, or they could bring the entire ship back up to the surface.
人们或者通过潜水队研究海底的船只,或者将整只船带回水面之上。
In the final part of the report, listen out for a phrase which means something is possible to do.
在报告的最后一部分,请分辨出意为有可能会去做的事的词组。
辛达代报在此提示广大考生根据官网考试时刻报名,合理安排自个的报名时刻,考生如对考试的时间、截止日期还有官网开释考位状况不清楚的,欢迎咨询在线客服(QQ:4003571 QQ:4005178 旺旺:xindatuofu 电话:13811803490、13811805490、13811806470、13811807490 微信:ixindacom),辛达代报预祝考生在考试中取得好成绩!
☆转载声明: 各位同行和网友们,欢迎转载或引用在本站的文章,敬请标注原文出自辛达托福代报网!
其他文章推荐
辛达代报名网站编辑部