雅思阅读技巧1


时间:2018/7/19
辛达雅思代报名小编

-返回首页 / 返回文章列表 / 雅思阅读技巧1


辛达雅思代报考位 :直到2018年7月19日上午雅思官网释放部分考位,在此提醒广大考生抓紧时间报名,注意自己的考试时间,如对雅思报名有任何疑问,欢迎咨询在线客服。  

In this programme we’re talking about a serious problem that has been affecting some of the big cities in China: that’s air pollution. 
在本期节目中,我们要讨论一个很严重的问题。这个问题困扰着中国一部分大城市。这就是“空气污染“。
Yes, or better known as smog. Smog is polluted air that is a mixture of smoke and fog. I’ve experienced this in Shanghai and it’s not a nice thing to breathe in.
是的,更常见的说法是“雾霾”。雾霾是由烟和雾混合而成的受污染空气。我在上海的时候曾经亲身经历过,吸入雾霾可不是什么好事。
It certainly isn’t good for your health. We’ll talk more about this soon and explain some pollution-related vocabulary. But let’s start with a question for you, Finn. According to research by the Word Health Organisation, which country has the city with the world’s worst air pollution? Is it: a) China b) India c) Iran 
这肯定不利于你的身体健康。我们一会儿就探讨一下,并且解释一些跟污染相关的词汇。但是,芬,我要先给你提一个问题。根据世界卫生组织的研究,世界上空气污染最严重的城市在哪个国家?a)中国b)印度c)伊朗
Well, I think it definitely used to be China. I’m going to say it’s still China. 
嗯,我觉得就过去而言肯定是中国。现在来说,我觉得还是中国。
We’ll find out if you are right later on. Let’s talk more now about the pollution problem which is choking – or making it difficult to breathe in – many Chinese cities. 
我们稍后就会知道你回答的对不对了。我们来讨论一下困扰中国很多城市的污染问题吧,污染让吸气都变得困难了。
Pollution is a word that can describe anything that damages something that is pure. So light pollution is when a pure dark sky is contaminated – or spoiled by street lights and lights in the city. 
污染这个词可以形容任何摧毁纯粹物质的事物。所以光学污染是指纯黑的夜空被街灯和城市的灯光污染或者侵扰。
And noise pollution is when loud or annoying sounds like traffic noise spoil a quiet and peaceful environment. But the smog affecting Chinese cities is a form of air pollution – clean air has become dirty. 
噪音污染是指诸如交通噪音之类的喧闹的或者惹人厌烦的声音破坏了安静平和的环境。但影响中国城市的雾霾是一种形式的空气污染。洁净的空气变得肮脏。
Yes. Well, smog used to be a problem in other world cities like London, where a combination of fog and smoke from factories and trains sometimes made the air quite dirty and dangerous. 
是的,雾霾过去曾是其他一些世界城市的难题, 比如说伦敦。在那里工厂和火车所排放的烟雾混合物有时会让空气变得十分肮脏和危险。
Yes, sometimes the air was so dirty and so thick they described it as a ’pea-souper’ – meaning as thick as pea soup!
是的,有时空气太污浊厚重,以至于他们都形容这像“豌豆汤”。意思就是像豌豆汤一样浓。
A ’pea-souper’ – that’s good, isn’t it! In Los Angeles, fumes – that’s the bad gases from car engines – and poor weather conditions used to cause poor air quality. But now, new laws and a change in technology mean the air in these cities is cleaner and safer. So, Rob, why is it bad in China now?
“豌豆汤”-说得太好了,不是吗?在洛杉矶,尾气-从汽车发动机排出的有害气体-以及不好的气候条件过去常常导致空气质量差。但是现在,新的法律以及技术上的改变意味着这些城市的空气变得更加洁净和安全。所以,罗伯,为什么中国的情况不太妙?

辛达代报在此提示广大考生根据官网考试时刻报名,合理安排自个的报名时刻,考生如对考试的时间、截止日期还有官网开释考位状况不清楚的,欢迎咨询在线客服(QQ:4003571 QQ:4005178  旺旺:xindatuofu  电话:13811803490、13811805490、13811806470、13811807490 微信:ixindacom),辛达代报预祝考生在考试中取得好成绩!




☆转载声明: 各位同行和网友们,欢迎转载或引用在本站的文章,敬请标注原文出自辛达托福代报网!

其他文章推荐

雅思备考周期与科学规划指南

英语单词记忆深度解析

高频词汇替换

雅思考试全维度解析

科学备考周期与提分

辛达代报名网站编辑部



上一篇: 紫色番茄 Purple tomatoes3

下一篇:雅思阅读技巧2