辛达雅思代报考位 :直到2018年7月3日上午雅思官网释放部分考位,在此提醒广大考生抓紧时间报名,注意自己的考试时间,如对雅思报名有任何疑问,欢迎咨询在线客服。
So do you like getting your hands dirty, Sophie?
那你喜欢手上弄得脏兮兮的吗?
Yes, I love it. And it turns out there might be a good reason for this.Dr Christopher Lowry from the University of Colorado conducted an experiment to test whether soil gives us a natural high – meaning to make us happy without taking drugs. He injected a bacterium commonly found in soil into mice to see what affect this would have on them.Let’s hear what he said in this BBC programme.
喜欢啊。而且事实证明这是有原因的。科罗拉多大学的Christopher Lowry教授做了一个实验,测试土壤是否会让我们自然而然地开心,也就是不使用药物而感到兴奋。他将土壤中常见的一种细菌注入小白鼠体内,观察会对其产生什么作用。我们来听听他在BBC节目中所说的。
Rodents like mice and rats are very good swimmersand it was found many years ago that if you treat animals with antidepressant drugsand then put the animals in just a beaker of water it would cause the animals to swim for longer periods of time.
像老鼠这样的啮齿类动物,都非常擅长游泳。几年前实验发现,如果给老鼠注射抗抑郁药,然后将其放入盛水的烧杯中,老鼠会游很长时间。
After injecting the mice with the bacterium Dr Lowry placed them in a cup of water.
给老鼠注射这种细菌后,Lowry教授将其放入盛水的杯子中。
These mice that had been injected with bacterium swam during a 6-minute test for a longer period of time than animals that just got a placebo.
这些老鼠都被注射了细菌,相比其他注射安慰剂的老鼠,前者在六分钟测试内游的时间更长。
So the bacterium had a similar effect on the mice as an antidepressant drug might.When we dig in soil we ingest – or absorb – the bacterium through our lungs or cuts in our skin. A placebo, by the way, is a substance with no physical effects that is used when testing a drug.So here one group of mice were injected with the bacterium and another group were injected with the placebo. And since the mice seemed happier when treated with soil bacteria, there’s a good chance we would too.
所以这种细菌在老鼠身上所产生的作用和抗抑郁药类似。当我们挖土时,我们会通过肺吸入这种细菌,或者通过皮肤上的创口进入体内。顺便说一下安慰剂是一种在测试药物时不会产生任何物理反应的物质。所以一组老鼠被注射细菌,另一组被注射安慰剂。注入土壤细菌的老鼠似乎更加开心,所以我们人类也会这样。
Let’s move on and hear about how gardening can be therapeutic – or used to try and treat addiction.Here’s Scot Stephenson, a recovering alcoholic, who is learning to garden to help cure him.
接下来我们听听园艺有怎样的疗效,如何被用于治疗上瘾。Scot Stephenson曾经酗酒,如今正在进行戒酒治疗,他正在学习如何利用园艺戒酒。
I left school early or should I say I got expelled...came here, I got my NVQ level 2 which is my first qualification and enjoyed it ever since.
我很早就辍学了,应该说被开除了。来到这儿之后,我拿到了国家二级职业资格证书,这是我人生中第一个资格证书,我感到前所未有的开心。
So Scot Stephenson was expelled from school – he was forced to leave – with no qualifications.But with the help of a support group he now has an NVQ – that’s a National Vocational Qualification here in Britain – in gardening.
所以Scot Stephenson被开除了,没有拿到任何学历。但是在支持小组的帮助下,他拿到了园艺方面的国家职业资格证书(NVQ)。
That’s right. At a centre in the UK, recovering alcoholics have been given the opportunity to plant, grow, and even sell their produce.These addicts are literally breaking their addiction by breaking the soil.
没错。在英国一个中心,戒酒的人有机会学习种植、培育植物,然后出售他们的果实。这些瘾君子通过挖土戒掉了自己的酒瘾。
辛达代报在此提示广大考生根据官网考试时刻报名,合理安排自个的报名时刻,考生如对考试的时间、截止日期还有官网开释考位状况不清楚的,欢迎咨询在线客服(QQ:4003571 QQ:4005178 旺旺:xindatuofu 电话:13811803490、13811805490、13811806470、13811807490 微信:ixindacom),辛达代报预祝考生在考试中取得好成绩!
☆转载声明: 各位同行和网友们,欢迎转载或引用在本站的文章,敬请标注原文出自辛达托福代报网!
其他文章推荐
辛达代报名网站编辑部