辛达雅思代报考位 :直到2018年6月27日上午雅思官网释放部分考位,在此提醒广大考生抓紧时间报名,注意自己的考试时间,如对雅思报名有任何疑问,欢迎咨询在线客服。
Could you lend me some dosh, Neil?
尼尔,你能借我一些钱吗?
Sure. How much do you need?
当然可以,你要多少?
A couple of smackers.
几块钱就行了。
You’re sounding strange today, Alice.
你今天说话真奇怪。
Yes, I know, Neil. Slang – or informal language used by a particular group – is the subject of today’s show,and I was just demonstrating a couple of slang words that mean money. Dosh is a general term for money and a smacker is a British pound or US dollar.
我知道,尼尔。俚语,某一特殊群体使用的非正式语言,是今天节目的主题。我刚刚就是展示了俚语中是怎么表示钱的。Dosh是钱的统称,smacker是指英镑或美元。
OK, so Cockney Rhyming Slang is a type of slang.It’s a coded language invented in the 19th Century by Cockneysso they could speak in front of the police without being understood.And still on the subject of money, I have a question for you, Alice.
老伦敦的押韵俚语也是俚语的一种。这是伦敦人19世纪发明的一种代码语言。这样他们能在警察面前说话而不被听懂说了什么。继续钱这个主题,我有一个问题要问你。
OK.
好的。
What’s Cockney Rhyming Slang for money?Is it…a) bread?b) honey?Or c) dough?
老伦敦的押韵俚语中用什么表示钱?a) 面包?b)蜂蜜?还是c)生面团?
I think it’s a) bread.I bet you didn’t know, Neil, that I’m a Cockney.
我选a) 面包。我打赌你不知道我是伦敦人。
I don’t Adam and Eve it, Alice! That’s a pork pie!
我不信!你说谎!
Adam and Eve means believe and pork pie means… lie! Actually, you’re right. I’m not a Cockney.
Adam and Eve是指相信,pork pie是指谎言。事实上你说得对。我不是伦敦人。
To be considered a Cockney, you need to be born within hearing distance of the bells of St Mary-le-Bow church in what is now the City of London.
要想被认为是伦敦人,你得出生在能听到波教堂钟声的地方,也就是伦敦市。
Indeed. Now, slang, as we’ve said, is colloquial – or informal – language.And it’s characteristic of specific social groups.We usually use it in informal conversation rather than in writing or more formal situations, like a job interview.
没错,我们所说的俚语是一种白话,也就是非正式的语言。是特殊社会群体的特征。我们通常在非正式对话中使用俚语,在写作或更加正式的场合,如面试时都不用俚语。
We change the way we speak so that what we say is appropriate for a particular situation.So you surprised me, earlier, Alice, by talking about dosh and smackersbecause it didn’t seem appropriate for presenting the show.
我们改变我们说话的方式,以便在特殊场合言语得体。你之前提到dosh和smackers真的吓到我了。因为节目中不适合说这些俚语。
Slang use is often frowned upon – or disapproved of. Let’s listen to Jonathan Green, a lexicographer of slang, talking about who uses slang and how this has changed. Here he is on the Radio 4 programme Word of Mouth.
俚语总是被反对使用。我们听听词典编纂者Jonathan Green谈论谁会使用俚语,俚语发生了怎样的改变。他在4套节目《口口相传》做客。
辛达代报在此提示广大考生根据官网考试时刻报名,合理安排自个的报名时刻,考生如对考试的时间、截止日期还有官网开释考位状况不清楚的,欢迎咨询在线客服(QQ:4003571 QQ:4005178 旺旺:xindatuofu 电话:13811803490、13811805490、13811806470、13811807490 微信:ixindacom),辛达代报预祝考生在考试中取得好成绩!
☆转载声明: 各位同行和网友们,欢迎转载或引用在本站的文章,敬请标注原文出自辛达托福代报网!
其他文章推荐
辛达代报名网站编辑部