近年来,随着中国在国际舞台上日益凸显的重要性,越来越多的家庭选择将孩子送往国外深造。这一趋势使得越来越多的考生加入到雅思考试的行列中,进而导致了雅思考试难度的提升,特别是在英语写作方面。考生在练习过程中常常不自觉地受到母语(汉语)习惯的影响,本文辛达代报名小编将针对这一现象进行深入分析,并提出相应的对策。
一、母语负迁移现象
在语言学中,迁移(transfer)指的是在学习新知识时,已有知识或经验对新学习的影响。当母语与目标语言在某些方面存在显著差异时,母语习惯会对目标语言的学习产生负面影响,即负迁移(negative transfer)。对于中国考生来说,英语与汉语在词汇、句法、思维模式及文化背景等方面的差异导致了英语写作中的负迁移现象。
二、英语写作中的负迁移现象
词汇方面:由于英汉词汇的差异,考生在表达时容易出现冠词缺省、动词形式错误、搭配不当或意义混淆等问题。例如,汉语中没有冠词和动词的复杂变化形式,导致考生在英语写作中容易忽略这些要点。
句法方面:汉语是一种意合的语言,而英语则更注重形合。这种差异导致考生在写作中容易出现碎句、句子粘连、悬垂限定结构等问题。同时,汉语中主语意识的淡化也影响了考生在英语写作中的主语使用。
语篇方面:在议论文写作中,考生受汉语迂回式开头和归纳式结构的影响,导致文章开头不够直接、论据组织不够严谨。此外,汉语注重意合的特点也导致考生在写作中句型单调、结构松散、逻辑关系不明确。
三、对策
针对以上问题,本文提出以下对策:
加强词汇学习:考生应深入了解英汉词汇的差异,注意冠词、动词形式、搭配等方面的用法。同时,通过阅读、写作等实践活动,积累地道的英语表达。
提高句法水平:考生应学习并掌握英语句子的基本结构,避免碎句和句子粘连现象。同时,注意主语的使用和悬垂限定结构的避免。通过大量阅读和仿写,提高英语句子的组织和表达能力。
优化语篇结构:考生应学习并掌握英语议论文的开头、主体和结尾部分的写作技巧,注意直接点题和论据的组织。同时,通过阅读优秀的英语文章和范文,学习如何运用演绎式和归纳式等不同的结构来组织文章。
培养跨文化意识:考生应了解并尊重英语国家的文化和思维模式,避免在写作中受到母语文化的干扰。通过了解英语国家的文化习俗、历史背景等,提高跨文化交际能力。
总之,针对汉语对英语写作产生的负迁移现象,考生需要从词汇、句法、语篇等方面入手,加强英语学习和实践,提高英语写作水平。同时,培养跨文化意识也是提高英语写作质量的重要途径。
以上为辛达代报名小编总结的内容,希望能够帮助到大家。
☆转载声明: 各位同行和网友们,欢迎转载或引用在本站的文章,敬请标注原文出自辛达托福代报网!
其他文章推荐
辛达代报名网站编辑部