雅思写作常用提分句型整理


时间:2016/7/4
辛达雅思代报名小编

-返回首页 / 返回文章列表 / 雅思写作常用提分句型整理


辛达雅思代报考位:到2016年74日上午雅思官网没有释放考位,在此提醒广大考生抓紧时间报名,注意自己的考试时间,如对雅思报名有任何疑问,欢迎咨询在线客服。

  10词内单句

  1. Some students earn some extra cash from part-time jobs.

  学生们可以通过兼职工作赚到一些零用钱。

  核心结构:A earn some extra money from B

  A从B处赚得零用钱

  注:extra cash=pocket-money

  2. Industrial particulates are mortally detrimental to one’s physique.

  工业悬浮颗粒对人的身体有致命伤害。

  核心结:A be mortally detrimental to B

  A对B有致命危害

  3. Some parents feel hemmed-in by their daily routines.

  很多父母感觉他们被工作束缚住了。

  核心结构:A feel hemmed-in by B

  A感觉受到B的牵制(束缚)

  4. Give-and-take is common in any relationship.

  付出与给予是人类社会中的一种普遍关系。

  核心结构:A be common in any relationship

  A是人类社会中的一种普遍关系

  5. Youngsters are given to making mistakes.

  年轻人一定会犯错误。

  核心结构:A be given to doing A一定会(做)。

  6. Scientific developments have been fast and furious.

  科技发展业已一日千里。

  核心结构:A be fast and furious A一日千里。

  7. In the abstract, women are more easy-going.

  从理论上来说,女性更加和蔼。

  核心结构:in the abstract 从理论上来说

  8. A violent area is always the locus of poverty.

  一个充斥着暴力的地区总是贫困地区。

  核心结构:locus 地点

  9. It is too moralistic to condemn new lifestyles.

  谴责新的生活方式未免有些上纲上线。

  核心结构:

  1. it is moralistic to do (做某事)显得上纲上线。

  2. condemn 谴责

  10. The paranormal can be rarely explained.

  超自然现象很难得到解释。

  核心结构:

  1. A can be rarely explained A很难得到解释。

  2. paranormal 超自然的/ 超自然事物

  11. Retirees are always unprepared for the oncoming boredom.

  核心结构:退休者对于即将到来的枯燥生活总是毫无准备。

  1. A be unprepared for B A对于B毫无准备。

  2. oncoming 即将到来的

  12. Massacres are often done by those unprepossessing loners.

  大屠杀的实行者总是那些不为人所注意的孤独者。

  核心结构:unprepossessing 不为人所注意(关注)的

  13. The suggestion is weighted against average students.

  这个建议不利于一般学生。

  核心结构:A be weighted against B A不利于B

  注:A be weighted against B

  所表示的“不利结果”是深思熟虑后得出来的。

  14. Conservative people are rather wedded to traditions.

  保守的人总是遵循传统。

  核心结构:A be wedded to B A遵循B

  “遵循”的其它表达方式:follow/ observe/ adhere to/ stick to/ abide by

  15. The reason is not valid.

  这个理由站不住脚。

  核心结构:valid 站得住脚的

  16. The upshot would be win-win.

  结果将是双赢的。

  核心结构:

  1. upshot 结果

  2. win-win 双赢的

  17. The criticism is trenchant indeed.

  这个批评的确是一针见血.

  核心结构:trenchant 一针见血的

  18. Trials and tribulations always lead us to success.

  历练与苦难总是会引导我们走向成功。

  核心结构:trials and tribulations 历练与苦难

  19. It is nothing but a piece of excuse.

  这不过是一个借口。

  核心结构:A be nothing but B A不过是B而已。

  20. Fairness is the keystone of legislation.

  公平是立法的基础。

  核心结构:keystone 基础

  21. Dying patients are not loath to end their lives.

  垂死的病人情愿结束他们的生命。

  核心结构:A be not loath to do A情愿(做某事)

  注:A be loath to do A勉强(做某事)

  22. I obsess over those disabled children.

  我非常关注那些残疾儿童。

  核心结构:A obsess over B A关注B

  “关注”的其它结构:A be preoccupied with B/ A concentrate on B/ A be engrossed in B(通常指对于工作与学业的关注)/ A be dedicated to B(通常翻译为A致力于B)

  23. We must bring perpetrators to justice.

  我们必须将违法者绳之以法。

  核心结构:A bring B to justice A将B绳之以法。

  24. I cannot tolerate the permissiveness in education.

  我无法容忍在教育当中出现的纵容行为。

  核心结构:permissiveness 纵容行为

  25. In the face of a plurality of cultures, I feel befuddled.

  面对各种各样的文化概念,我感觉头晕目眩。

  核心结构:

  1. in the face of 面对

  2. a plurality of 各种各样的

  3. befuddled 头晕目眩(文气用法,通常指对概念与观点的茫然、不知所措)

  26. Torrents of youngsters flood into universities in frenzy.

  如潮水一般的年轻人疯狂的涌入大学。

  核心结构:

  1. A flood into B A涌入B

  2. in frenzy 疯狂的(副词结构)

  27. Teachers tend to be magisterial.

  教师们总会有些专横跋扈。

  核心结构:

  1. A tend to do A倾向于(做)

  2. magisterial 专横跋扈的、权威的(反语或幽默说法)

  28. When put in public eyes, the problem is magnified.

  在公众的眼中,问题总会被放大。

  核心结构:

  1. A put B in public eyes A将B置于公众视线当中。

  2. magnify 放大(动词)

  29. Offstage, celebrities do not behave differently from commoners.

  在日常生活中,名人与普通人的表现并无不同。

  核心结构:offstage 在台下、在日常生活中(副词结构)

  注:offstage的原意是演员为上场前的状态。

  其实,人生也是一场戏。在台上、在公众面前,人总是会尽量表示出自己优雅、博学、幽默的一面(社会属性),虽然很少有人真正具备这些素质。在台下,我们总是会回归自己的真实属性(自然属性)。难怪先古哲学家苏格拉底讲“人类的全部知识都是隐藏人类自身局限性与愚蠢的知识,我们很少能够解释真实的生活。”多么cynical(犬儒主义的、秉持怀疑论的)的一个哲人啊!

  30. The rupture between two generations is caused by communication failure.

  两代人之间的隔阂是有沟通不畅造成的。

  核心结构:rupture 隔阂

  注:rupture的原意是“断裂”。

  它最早被借用表示抽象关系还是在哲学专著《论道德的谱系》中。记得在4年前,北大的一些文学博士曾经拿周星驰的电影风格说事,讲他的电影是后现代主义风格。他们英文论文中曾有一个句子“His works mark the rupture between industrial and surrealistic works.”(他的作品标志着工业电影与超现实主义电影的断裂)。后来据星星自己讲“我就是想拍电影,没想成什么后现代主义大师。”



☆转载声明: 各位同行和网友们,欢迎转载或引用在本站的文章,敬请标注原文出自辛达托福代报网!

其他文章推荐

从策略优化到考场突破

雅思备考全指南

雅思听力备考的核心

雅思测评的重要性

雅思口语高效备考指南

辛达代报名网站编辑部



上一篇:雅思听力考试怎样减少失误?

下一篇:雅思写作如何准确切题?