报名日期截止前提醒广大考生抓紧时间报名,如果考位暂满的话可以联系我们代报,欢迎随时咨询在线客服,敬请广大考生注意考试时间.
文明类话题雅思写作比较难,关于词汇的搭配和地道的运用都比较高的要求。以下辛达雅思代报小编分享的词句来源于英文原版文章,摒弃中式英语,从现在开
始做起!
三、文明类比较句型
1.A few decades hence America will still be richer than China, and far, far richer than Africa. But for every collector who continues to buy evolving European and American art, an increasing number will turn to art from other parts of the world.
数十年后美国依然会比我国充足,经济财力仍旧远远胜于非洲。但关于继续购买不断进化的欧美艺术品的收藏家们,越来越多的人会从世界的其他行业转到艺术界。
2.Contemporary art, usually one of the first sectors to suffer from a downturn, saw sales fall compared with the previous year. But the decline was small given the state of the world economy.
在阑珊时,今世艺术品往往最先受到涉及的工业之一,与此前一年比较销售额下降。但是考虑到世界经济的现状,这种下滑是微不足道的。
3.Instead of the traditional art academy, where students imitated historical paintings and recreated tired archetypes of beauty, he conceived of a place where painters, sculptors, architects and designers worked together in experimental laboratories.
不同于传统艺术院校中学生描摹历史画作和重复创造令人厌烦的模式化的美,格罗佩斯想象能有一个地方,让画家、雕塑家、建筑师和设计者在试验室里一起作业。
4.Taiwanese taste, says Pi Li, co-owner of Boers-Li, a Beijing gallery, is “elegant” and leans towards expatriate artists like Yan Pei Ming (who lives in France) and Zhang Huan and MrCai (who live in New York), whereas mainland buyers like “wilder things”. Hong Kong, by contrast, is a hybrid culture, where collectors love international art, particularly Pop.
所谓台湾品尝,便是“文雅的”,倾向于像培明(生活在法国)、张洹和蔡(生活在纽约)这样的移居国外的艺术家。而大陆买家喜爱“野性的东西”。相形之下,香港是一种杂交文明。收藏家们对世界艺术尤其是波普艺术情有独钟。
5.Casual workers ― who get jobs at times and remain unpaid at other times ― account for 30%, while only 10% of the working population are regular employees.
一些临时工,时而有作业,时而没有的这些人占了30%。而只要10%的作业人口是固定工。
6.Although India’s manufacturing and service sectors have been growing faster than agriculture for many years, they failed to wean people from agriculture at the necessary pace, leading to lopsided employment distribution.
虽然印度的工业和服务行业在许多年里都逾越了农业的开展,但是人们还是没有能够及时从农业里边抽身出来,终究导致了就业人口分配不匀。
7.As of 2007, just over 50% of total employment in India was associated with agriculture, while industry accounted for around 20% and services 30%.
在2007年,印度的劳动力里边50%都和农业有关而和工业有关的只要20%,服务行业的30%。
8.The number of people still engaged in agriculture in India doesn’t compare too favourably with its emerging market peers.
印度务农人员的人数和它快速开展的市场经济真实不匹配。
小编找到的是作者的一些见解,希望可以为考生们寻找到最好得分方式,也希望对大家有所帮助。最后,希望广大考生们在备考过程中提升自己的语言水平,取得更好的成绩。
有需要代报考位的同学们,可以直接联系我们,辛达雅思代报竭诚为您服务。(*^__^*)
☆转载声明: 各位同行和网友们,欢迎转载或引用在本站的文章,敬请标注原文出自辛达托福代报网!
其他文章推荐
辛达代报名网站编辑部