辛达雅思代报考位,雅思代报名截止前提醒广大考生抓紧时间报名,欢迎前来咨询在线客服。
1. 不一致(Disagreements)
所谓不一致不但指主谓不一致,它还包含了数的不一致、时态不一致及代词不一致等。
例1. When one have money ,he can do what he want to 。
(人一旦有了钱,他就能想干什么就干什么。)
分析:one是单数第三人称,因而本句的have应改为has ;同理,want应改为wants。本句是典型的主谓不一致。
改为:Once one has money ,he can do what he wants (to do)
2、 修饰语错位(Misplaced Modifiers)
英语与汉语不同,同一个修饰语置于语句不同的方位,语句的含义可能引起改变。关于这一点中国学生往往没有引起满足的注重,因而造成了不必要的误解。
例1. I believe I can do it well and I will better know the world outside the campus。
分析:better方位不妥,应置于句末。
3、 语句不完好(Sentence Fragments)
在白话中,外交双方可凭借手势口气上下文等,不完好的语句完全能够被了解。但是书面语就不同了,语句结构不完好会令意思表达不清,这种状况常常发作在主句写完今后,笔者又想加些弥补阐明时发作。
例1. There are many ways to know the society. For example by TV ,radio ,newspaper and so on 。
分析:本句后半部分“for example by TV ,radio ,newspaper and so on 。”不是一个完好的语句,仅为一些不连贯的词语,不能独立成句。
改为:There are many ways to know society ,for example ,by TV ,radio ,and newspaper。
4、 悬垂修饰语(Dangling Modifiers)
所谓悬垂修饰语是指句首的短语与后边语句的逻辑联系紊乱不清。例如:
At the age of ten, my grandfather died. 这句中“at the age of ten”只点出十岁时,但没有阐明“ 谁”十岁时。按一般推理不可能是my grandfather,假如咱们把这个悬垂修饰语改清晰一点,全句就不那么费解了。
改为:
When I was ten, my grandfather died。
例1. To do well in college, good grades are essential。
分析:句中不定式短语 “to do well in college” 的逻辑主语不清楚。
改为:
To do well in college, a student needs good grades。
5、词性误用(Misuse of Parts of Speech)
“词性误用”常表现为:介词当动词用;形容词当副词用;名词当动词用等。
例1. None can negative the importance of money。
分析:negative 系形容词,误作动词。
改为:
None can deny the importance of money。
6、指代不清(Ambiguous Reference of Pronouns)
指代不清首要讲的是代词与被指代的人或物联系不清,或者先后所用的代词不一致。试看下面这一句:
Mary was friendly to my sister because she wanted her to be her bridesmaid。
(玛丽和我姐姐很要好,由于她要她做她的伴娘。)读完上面这一句话,读者无法清晰地判别两位姑娘中谁将成婚,谁将当伴娘。假如咱们把易于引起误解的代词的所指目标加以清晰,意思就一望而知了。这个语句可改为:
Mary was friendly to my sister because she wanted my sister to be her bridesmaid。
例1. And we can also know the society by serving it yourself。
分析:句中人称代词we 和反身代词yourself指代不一致。
改为:
We can also know society by serving it ourselves。
7、不间断语句(Run-on Sentences)
什么叫run-on sentence?请看下面的例句。
例1. There are many ways we get to know the outside world。
分析:这个语句包含了两层完好的意思:“There are many ways。” 以及“We get to know the outside world。”。简略地把它们连在一起就不妥当了。
改为:
There are many ways for us to learn about the outside world. 或:
There are many ways through which we can become acquainted with the outside world。
8、措词缺点(Troubles in Diction)
Diction 是指在特定的语句中怎么适当地选用词语的问题,囿于教育时刻急迫,教师平时在这方面花的时刻往往极端有限,影响了学生在写作中没有养成杰出的琢磨,酌量的习气。他们往往为所欲为,拿来就用。所以作文中用词不妥的过错举目皆是。
例1. The increasing use of chemical obstacles in agriculture also makes pollution。
(农业方面化学物质运用的不断添加也造成了污染。)分析:显然,考生把obstacles“障碍”,“障碍物”误作substance“物质”了。别的“the increasing use (不断添加的运用)” 应改为“abusive use (乱用)”。
改为:
The abusive use of chemical substances in agriculture also causes/leads to pollution。
9、负担(Redundancy)
言以简练为贵。写语句没有一个多余的词;写阶段没有一个无必要的语句。能用单词的不必词组;能用词组的不必从句或语句。如:
In spite of the fact that he is lazy, I like him。
本句的“the fact that he is lazy”系同谓语从句,咱们依照上述“能用词组的不必从句”
能够改为:In spite of his laziness, I like him。
例1. For the people who are diligent and kind, money is just the thing to be used to buy the thing they need。
分析:整个语句能够大大简化。
改为:
Diligent, caring people use money only to buy what they need。
10、不连贯(Incoherence)
不连贯是指一个语句前言不对后语,或是结构上不畅通。这也是考生常犯的缺点。
例1. The fresh water, it is the most important things of the earth。
分析:The fresh water 与逗号后的it 不连贯。It 与things 在数方面不一致。
改为:
Fresh water is the most important thing in the world。
☆转载声明: 各位同行和网友们,欢迎转载或引用在本站的文章,敬请标注原文出自辛达托福代报网!
其他文章推荐
辛达代报名网站编辑部