辛达雅思代报考位 :直到2018年7月20日上午雅思官网释放部分考位,在此提醒广大考生抓紧时间报名,注意自己的考试时间,如对雅思报名有任何疑问,欢迎咨询在线客服。
很多人会说任何民主国家都会自动包括言论自由--那是你想说什么就说什么的权利。我们也经常听说女性自由--她们和男性拥有相同的权利。这是平等的一种形式。我们也听说不同肤色、不同地区、不同性别的人平等。如果因为种族、肤色、性别或残疾而被不同对待,人们会经常感到不自由或不平等。其中的一个例子就是黑人的种族隔离,在南非通过立法来限制黑人的自由和权利。
Many of those laws are no longer in existence – but freedom is still an issue around the world today. The BBC Freedom 2014 season looked at examples of modern-day slavery in the Thai fishing industry. There is forced labour, where people are made to work in terrible conditions for little or no money.
这些法律喜欢pong很多都不存在了--但自由在世界各地依然是一个问题。BBC2014自由季看了现代奴隶制在泰国捕鱼业的例子。那里有强迫的劳动,人们在钱很少或没有报酬恶劣的条件下不得不工作。
There’s also secrecy and surveillance – when you’re being watched by the government; these can also be seen as ways of controlling someone’s freedom. And some say that blocking the public’s access to certain information limits freedom.
同时也有保密和监视--你被政府监视着;这些也可以被看做是控制他人自由的方式。也有人说阻止公众对某些信息的的自由访问限制了自由。
Yes, the American computer expert Edward Snowden famously disclosed thousands of confidential – or secret – documents held by America’s National Security Agency so people could see what information was being kept about them.
是的,著名的美国计算机专家Edward Snowden事件, 披露了成千上万的美国国家安全机构的机密 — — 或秘密 — — 文档因此人们可以看到有什么信息是被阻止的。
But possibly the most personal example of having your freedom restricted is when you are held unfairly against your will – in prison or as a hostage, which is what happened to Norman Kember, a British man who was taken hostage in Iraq in 2005.
但也许个人言论自由最受到限制的例子是,当违背你的意愿被不公平对待时,在监狱或作为人质,这些发生在 Norman Kember的身上,一个英国人在2005年伊拉克做了人质。
He says the only thing that kept him free was his mind. He would picture something good in his head. So, although as a hostage his body wasn’t free, he could still feel free by thinking about his garden - the flowers and trees and the sound of birdsong. Simple pleasures.
他说让他觉得最自由的唯一的事情就是他的思想是自由的。他可以在脑海里描绘好的事情。尽管作为一个人质他的身体是不自由的,但他通过描绘他的花园--花花树树和小鸟的歌声,依然能感受到自由。简单的快乐。
Freedom really came for him when he was eventually rescued during a military operation on 23 March 2006, and the first thing he did when he returned to England was… walk in his gardenIt must have been a great feeling.
自由最终来到,在2006年3月23 日一军事行动中最终获救。他回到英格兰的做的第一件事就是...走进他的花园。那肯定是一件美妙的事情。
In different situations, people around the world have fought to win their freedom in many different ways. They have held protests and marches, and campaigned for a change in laws and attitudes – changing the way people think.
在不同的形势下,世界各地的人民以他们不同的方式来追求自由。他们举行抗议集会和游行,并竞选一个变化中的法律和态度 — — 改变了人们思考的方式。
And when people living under a regime want to make a change for the better they sometimes take to the streets to chant, shout and sing. Lots of songs have been written about freedom. But if you can’t sing, there’s another, newer way to make your voice heard: people use social media to spread their message and hopefully get support for their cause. It’s what happened in a number of uprisings in the Middle East, such as the Arab Spring.
当人们生活在一个他们想做出改变的制度下生活的更好时,他们有时到街头朗诵、呐喊和唱歌。很多的歌曲都跟自由有关。但如果你不能唱,这有另一种方法可以让你的声音被听到;人们使用社交媒体来传播他们的信息,希望为他们的事业得到支持。这一系列奇异发生在中东,比如阿拉伯之春起义。
辛达代报在此提示广大考生根据官网考试时刻报名,合理安排自个的报名时刻,考生如对考试的时间、截止日期还有官网开释考位状况不清楚的,欢迎咨询在线客服(QQ:4003571 QQ:4005178 旺旺:xindatuofu 电话:13811803490、13811805490、13811806470、13811807490 微信:ixindacom),辛达代报预祝考生在考试中取得好成绩!
☆转载声明: 各位同行和网友们,欢迎转载或引用在本站的文章,敬请标注原文出自辛达托福代报网!
其他文章推荐
辛达代报名网站编辑部