辛达雅思代报考位 :直到2018年7月10日上午雅思官网释放部分考位,在此提醒广大考生抓紧时间报名,注意自己的考试时间,如对雅思报名有任何疑问,欢迎咨询在线客服。
Hi there, Neil!Now, Neil... what’s that on your face?
你好,尼尔。你脸上是什么?
What… this? It’s a beard, Rob. Have you never seen one before?
你说什么?哦,胡须啊。难不成你之前没见过?
I have.But I’ve never seen one on you before…and I’m surprised to say, it looks good on you!
我当然见过。但是从来没见过你留胡须。不得不说,你留胡子很帅。
Well, thank you! I thought I’d get on the beard bandwagon, you know.Beards are all the rage at the moment - that means ’very fashionable’.
谢谢。我是赶潮流。留胡须在当下风靡一时,也就是说很流行。
And to get on a bandwagon is when you join other people in doing something that has become popular – perhaps because you hope to become popular yourself!
赶潮流是跟随别人做一件很流行的事。也许是因为你想要更受欢迎。
Well, that doesn’t apply to me, Rob, because, as you know, I’m very popular already.
这对我不适用,因为,你懂得,我已经很受欢迎了。
Yes. Yes, I know that, of course... Anyway, beards are such a talking point – a subject that a lot of people are discussing – that we decided to talk about them on today’s programme!So are you ready for today’s question, Neil? What’s the name for someone who loves beards? Is it…a) barbophile?b) pogonophile?or c) pelophile?
好吧,好吧,我知道。总之,胡须就是我们今天节目要讨论的焦点,也就是说一个很多人都在讨论的话题。准备好回答今天的问题了吗?我们怎么称呼一个喜欢留胡须的人?a) 恋胡癖?b) 恋须癖?还是 c) 恋发癖?
All the answers sound tempting.But I’m going to go for a) barbophile.
所有的选项听起来都像是正确答案。我选a) 恋胡癖。
OK, well we’ll find out if you’re right or wrong later on. But this is interesting: a new scientific study suggests that the more beards there are in a population, the less attractive they become – and this currently gives clean-shaven men a competitive advantage.
好的,之后我们再看你回答得是否正确。有一个很有趣的现象:一项最新的科学研究表明,胡须越长,对异性的吸引力越小,这使得没有胡须的男士们很占优势。
Oh, no! That’s bad news for me, then!Competitive advantage means when a condition or circumstance puts you in a favourable position– in this case, being clean-shaven or having no facial hair.
哦不,这真是个坏消息。优势是指置身于有利地位。这里的优势是指没有胡须或脸毛。
That’s right. We’ve reached ’peak beard’ apparently. Beard popularity has peaked – or reached its highest point – and will decline in popularity from this point.
没错。显然现在已经到达了“胡子峰值”。留胡须的人口数量达到顶峰,也就是达到最高点,之后就会从这个点开始下降。
OK. Let’s listen to writer, Lucinda Hawksley, talking about beards through history. And listen out for a word that means women’s struggle to achieve the same rights and opportunities as men.
让我们听听作家露辛达霍思丽谈论胡子的历史。注意听一个词,指女性争取与男性相同的权利与机会。
It’s interesting, while I was writing the bookI came to realize that the most heavily bearded times in Britain are either when women are in power, such as Elizabeth I or Queen Victoria, or when there’s a big discussion of feminism - and it is really interesting that in the last few years there’s been so much more discussion of feminism.You get a woman on the throne and men go, ’Oh, got to have a beard.’ It’s really strange. Or in the 60s or 70s with all the kind of, you know, big thing about women’s lib, suddenly the beard becomes huge here.
有一个很有趣的现象,我写书的时候意识到在英国,胡子最盛行的时候要么是女性执政时期,例如伊利莎白一世和维多利亚女王执政时期,要么是女性主义盛行的时期。有意思的是最近几年关于女性主义的讨论越来越激烈。当女性登上王位,男性就会嚷嚷“哦,去留胡子吧。”这真的是很奇怪的现象。六七十年代妇女解放运动盛行,突然间留胡子也盛行起来。
辛达代报在此提示广大考生根据官网考试时刻报名,合理安排自个的报名时刻,考生如对考试的时间、截止日期还有官网开释考位状况不清楚的,欢迎咨询在线客服(QQ:4003571 QQ:4005178 旺旺:xindatuofu 电话:13811803490、13811805490、13811806470、13811807490 微信:ixindacom),辛达代报预祝考生在考试中取得好成绩!
☆转载声明: 各位同行和网友们,欢迎转载或引用在本站的文章,敬请标注原文出自辛达托福代报网!
其他文章推荐
辛达代报名网站编辑部