浅谈雅思阅览是非题的解题过程


时间:2018/3/2
辛达雅思代报名小编

-返回首页 / 返回文章列表 / 浅谈雅思阅览是非题的解题过程


辛达雅思代报考位,雅思代报名截止前提醒广大考生抓紧时间报名,欢迎前来咨询在线客服。

       True/False/Not given(是非题)

  1. 题型要求标题是若干个陈述句,要求依据原文所给的信息,判别每个陈述句是对(True)、错(False)、仍是未提及(Not Given)

  这种题型的难度在于,在对和错之外还有第三种状态:未提及许多同学难以区别“错”和“未提及”

  实践上,这种题型自身有必定的缺陷,即不紧密有些标题很难无懈可击,比方6道题中,可能会有1-2题英语老师也解说不清,在实践考试中,他们也可能将它们做错但大多数标题仍是有规则可循的,同学们应仔细阅览下面讲的方法和规则,争夺做对大多数的标题

  这种题型,A类考试每次考1-2组,共5-10题左右G类考试一般考3组,20题左右,最多的一次超越30题所以,G类考生更应注重此种题型

  2. 解题步骤

  STEP 1:定位,找出标题在原文中的出处

  (1)找出标题中的关键词, 最好先定位到原文中的一个阶段

  将标题中的关键词与原文各阶段的小标题或每段话的第一句相对照有些标题能先定位到原文中的一个阶段,这必将大大加速解题时刻,并进步准确率但并不是每个标题都能先定位到原文中的一个阶段的

  (2)从头到尾快速阅览该阶段,依据标题中的其它关键词,在原文中找出与标题相关的一句或几句话

  断定一个阶段后,答案在该阶段中的具体位置是不知道的所以,需求从头到尾快速阅览该阶段,找出该阶段中与标题相关的一句话或几句话,一般是一句话

  (3)仔细阅览这一句话或几句话,依据第二大步中的准则和规则,断定正确答案

  (4)要注意次序性,即标题的次序和原文的次序根本共同

  标题是有次序的第一题的答案应在文章的前部,第二题的答案应在第一题的答案之后这个规则也有助于咱们断定答案的位置

  STEP 2:判别,依据下列准则和规则,断定正确答案

  咱们可对号入座,加速解题的速度和准确率但咱们不要死板了解

      1. True

  第一种状况:标题是原文的同义表达

  一般用近义词或同义结构

  例 1

  原文:Few are more than five years old.

  译文:很少有超越五年的

  标题:Most are less than five years old.

  译文:大多数都小于五年

  解说:标题与原文是同义结构,所以答案应为True

  例 2

  原文:Frogs are losing the ecological battle for survival, and biologists are at a loss to explain their demise.

  译文:青蛙失去了生计下来的生态竞争能力,生物学家不能解说它们的逝世

  标题:Biologists are unable to explain why frogs are dying.

  译文:生物学家不能解说为什么青蛙逝世

  解说:标题中的are unable to与原文中的are at a loss to 是近义词,标题中的why frogs are dying与原文中的their demise是近义词,所以答案应为True

  第二种状况:标题是依据原文中的几句话做出推断或概括不推断不可,但有时有些同学会走入另一个极点,即自行推理或过度推理

  例 1

  原文:Compare our admission inclusive fare and see how much you save. Cheapest is

  not the best and value for money is guaranteed. If you compare our bargain

  Daybreak fares, beware--------most of our competitors do not offer an all inclusive fare.

  译文:比较咱们包括的费用会看到你省了许多钱最廉价的不是最好的假如你比较咱们的价格,会发现绝大多数的竞争对手不提供一揽子费用

  标题:Daybreak fares are more expensive than most of their competitors.

  译文:Daybreak的费用比绝大多数的竞争对手都贵重

  解说:尽管文章没有直接说到的费用比绝大多数的竞争对手都贵重但从原文几句话中能够推断出Daybreak和绝大多数的竞争对手比较,收费更高,但服务的项目要更全与标题的意思共同,所以答案应为True

       例2

  原文:For example, it has been demonstrated that rapid response leads to a greater likelihood

  of arrest only if responses are in the order of 1-2 minutes after a call is received by the police. When response times increase to 3-4 minutes ------still quite a rapid response-------the likelihood of an arrest is substantially reduced.

  译文:例如,只要反响时刻在差人接到电话之后1-2分钟,快速反响才会使捉住罪犯的可能性更大当反响时刻增加到3-4分钟,仍然是非常快的反响,捉住罪犯的可能性就实质性的下降

  标题:A response delay of 1-2 minutes may have substantial influence on whether or not a suspected criminal is caught.

  译文:1-2分钟的反响推迟会对嫌疑犯是否被捉住发生实质性的影响

  解说:从原文的两句话能够推断出:1-2分钟,捉住罪犯的可能性很大,3-4分钟,可能性就实质性的下降所以,1-2分钟的反响推迟会对嫌疑犯是否被捉住发生实质性的影响,答案应为True

  2. False

  第一种状况:标题与原文直接相反

  一般用反义词、not加近义词及反义结构

  例 1

  原文:A species becomes extinct when the last individual dies.

  译文:当最后一个个别逝世时,一个物种就灭亡了

  标题:A species is said to be extinct when only one individual exists.

  译文:当只要一个个别存活时,一个物种就被说是灭亡了

  解说:能够看出标题与原文是反义结构原文说一个物种死光光,才叫灭绝,而标题说还有一个个别存活,就叫灭绝,标题与原文直接相反,所以答案应为False

  例 2

  原文:It has been successfully used in the United States to provide input into resource exploitation

  decisions and assist wildlife managers and there is now enormous potential for

  using population viability to assist wildlife management in Australia"s forests.

  译文:在美国它现已成功地用于支撑资源开发和帮助野生生命研讨办理者现在,在运用它对澳大利亚的森林中的野生生物办理上有巨大的潜力

  标题:PVA has been used in Australia for many years.

  译文:PVA现已在澳大利亚运用多年了

  解说:原文说PVA在澳大利亚的研讨中有巨大的潜力,即刚刚开始标题说在澳大利亚现已运用多年,所以标题与原文是反义结构,答案应为False

       第二种状况:原文是多个条件并排,标题是其间一个条件(呈现must或only)原文是两个或多个景象(一般是两种景象)都能够,常有both…and、and、or及also等词标题是“有必要”或“只要”其间一个状况,常有must及only等词

  例 1

  原文:Booking in advance is strongly recommended as all Daybreak tours are subject to

  dema12 Subject to availability, stand by tickets can be purchased from the driver.

  译文:提早预订是强烈建议的,由于所有的Daybreak旅行都是由需求决议的假如还有票的话,可直接向司机购买

  标题:Tickets must be bought in advance from an authorized Daybreak agent.

  译文:票有必要提早从一个认证的代理处购买

  解说:原文是提早预订、直接向司机购买都能够,是多个条件的并排标题是有必要提早预订,是有必要其间一个状况所以答案应为False

  例 2

  原文:Since the Winter Games began, 55 out of 56 gold medals in the men"s Nordic skiing

  events have been won by competitors from Scandinavia or the former Soviet Union.

  译文:自从冬奥会开始,在男人越野滑雪项目中的56块中的55块金牌被来自北欧和前苏联的选手取得

  标题:Only Scandinavians have won gold medals in the men"s winter Olympics.

  译文:只要北欧人取得了冬运会男人越野滑雪项目中的金牌

  解说:原文是北欧人和前苏联的选手取得了金牌,而且是取得了56中的55块,还有1块不知道被谁取得标题是只要北欧人取得了金牌所以答案应为False

  第三种状况:原文为人们对与于某样事物的理论或感觉,标题则着重是客观现实或已被证明原文着重是一种“理论”或“感觉”,常有、及等词标题着重是一种“现实”,常有fact及prove等词

       例 1

  原文:But generally winter sports were felt to be too specialized.

  译文:但一般来说,冬天项目被感觉是很专门化的

  标题:The Antwerp Games proved that winter sports were too specialized.

  译文:Antwerp运动会证明冬天项目是很专门化的

  解说:原文中有feel,着重是“感觉”标题中有prove,着重是“现实”所以答案应为False

  例 2

  原文:Another theory is that worldwide temperature increases are upsetting the breeding cycles

  of frogs.

  译文:另一种理论是世界规模温度的升高损坏了青蛙的成长循环

  标题:It is a fact that frogs" breeding cycles are upset by worldwide increases in temperature.

  译文:一个现实是青蛙的成长循环被世界规模温度的升高所损坏

  解说:原文中有 theory,着重是“理论”标题中有fact,着重是“现实”所以答案应为为False

  第四种状况:原文和标题中运用了表明不同规模、频率、可能性的词

  原文中常用many(许多)、sometimes(有时)及unlikely(不太可能)等词标题中常用all(全部)、usually(一般)、always(总是)、及impossible(彻底不可能)等词

  例 1

  原文:Frogs are sometimes poisonous.

  译文:青蛙有时是有毒的

  标题:Frogs are usually poisonous.

  译文:青蛙一般是有毒的

  解说:原文中有sometimes,着重是“有时”标题中有usually,着重是“一般”所以答案应为False

       例 2

  原文:Without a qualification from a reputable school or university, it is unlikely to find a good job.

  译文:不是结业于闻名学校的人不太可能找到一个好的作业

  标题:It is impossible to get a good job without a qualification from a respected institution.

  译文:不是结业于闻名学校的人找到一个好的作业是彻底不可能的

  解说:原文中有unlikely,着重是“不太可能”标题中有impossible,着重是“彻底不可能”所以答案应为False

  第五种状况原文中包括条件状语,标题中去掉条件成份

  原文中包括条件状语,如if、unless或if not也可能是用介词短语表明条件状语如in,with,but for或exept for标题中去掉了这些表明条件状语的成份这时,答案应为False

  例 1

  原文:The Internet has often been criticized by the media as a hazardous tool in the hands of

  young computer users.

  译文:Internet一般被媒体责备为是年轻的计算机用户手中的风险东西

  标题:The media has often criticized the Internet because it is dangerous.

  译文:媒体经常责备Internet ,由于它是风险的

  解说:原文中有表明条件状语的介词短语in the hands of young computer users, 标题将其去掉了所以答案应为 False




☆转载声明: 各位同行和网友们,欢迎转载或引用在本站的文章,敬请标注原文出自辛达托福代报网!

其他文章推荐

什么是高级词汇

如何在一周时间快速提升口语

怎么提高雅思写作的分数

雅思流畅度和正确度的重要

雅思写作字数有要求吗

辛达代报名网站编辑部



上一篇:浅谈雅思阅览高分需求留意的小细节

下一篇:分享雅思阅读文章标题能够协助解题