解读雅思口语话题—— “A Cultural Event in China”


时间:2017/4/12
辛达雅思代报名小编

-返回首页 / 返回文章列表 / 解读雅思口语话题—— “A Cultural Event in China”


辛达雅思代报考位 :直到2017年4月12日上午雅思官网没有释放考位,在此提醒广大考生抓紧时间报名,注意自己的考试时间,如对雅思报名有任何疑问,欢迎咨询在线客服。  

下面雅思频道为大家整理了解读雅思口语话题——“A Cultural Event in China”,供考生们参考,以下是详细内容。

  研究中心分析认为,在雅思口语考试中,关于文化、传统的话题一直以来都是考官常问的题目,而面对这样的问题,考生往往都怀有“既爱又恨”的感情。“爱”是因为,中国的传统文化本来就博大精深,理所当然有很多可以在外国考官面前炫耀一番的精彩内容;但是,又“痛恨”自己在知识经验上的匮乏,所以能够说道关于文化的也就是现在考生嘴边常挂的那些,如:ChineseNew Year, Dragon-boat Festival, Mid-Autumn Day, Tomb-sweeping Festival等等。

  不仅如此,对于回答的具体内容更是干涩乏味,比如描述Chinese New Year时,常听到考生众多且雷同的回答:We usually have agood time during the festival. The whole family members have a delicious dinner,and friends and relatives come together to have fun. Parents usually give moneyto children, so they can buy many things they want. 又或者是:On that day, we usuallyeat moon cakes and watch the round moon in the sky. It is very beautiful, andthe story behind it is more beautiful.我想任何一个来中国呆过两年的老外都应该早已熟悉了这样的模式,对文化背后的故事可能比我们自己的学生还要清楚;而且,在这样的内容中,其实根本没有体现出中国的春节文化到底是如何表现的。那可想而知,最后的结果轻则无新颖内容,重则没有回答题目的核心内容。

  如果调整一下回答关于“Chinese New Year”的内容,也许会让考官有“耳目一新”的感觉。

The Chinese are very superstitious and that means they take symbolismseriously. Locals come to market to buy good luck charms. Customers at snack arescooping up all sorts of New Year's treats.这段话总述了中国人过年的表现,在后面的内容中将具体讲述如何过年和特殊的习俗。

  It's a tradition for all of us Chinese to get these sesame balls duringChinese New Year. We use them to worship our ancestors and we say if we havemore sesame balls at home then more gold and silver will come into our house.It's really to bring us more wealth in the New Year. Roasted melon seedssymbolize coins, so this means scooping up lots of money. Rice cakes in theshape of fish are big sellers too. In Cantonese the word for fish sounds thesame as the word for savings.这段话从传统的饮食细节上进行描述,这一点是很多同学所忽视的。朗阁海外考试研究中心分析发现,大部分同学仅仅告诉考官我们有deliciousfood,但忽视了和文化有关的饮食习惯;换句话说delicious food可以放在任何一个场合,而非是针对该题目的描述。

  Another item that locals want to buy for the New Year for good luck is redunderwear. Red symbolizes wealth and prosperity and the Chinese want new clothesfor the New Year from head to toe and underneath. My aunt buys three lingeriesets every New Year, believing red will bring her good luck. Lunar New Year isthe most profitable time of year for this lingerie store.

  The banks are also very busy with customers ordering brand-new bills togive away as New Year's gifts to younger relatives or junior colleagues. It'sconsidered good luck for the giver and recipient.除了饮食习俗外,春节中还有很多其他的风俗,所以这个部分的内容最好要比饮食多一些,来突出更多新颖的内容,如传统的红色和压岁钱。这样做的目的也是为了增加回答内容的丰富性和多样性。

  除了描述春节之外,其实还有很多其他的cultural event值得一说,相对大众的文化传统节日如中国传统的“鬼节”the GhostFestival,重阳节the Double Ninth Festival;具有地方特色的文化活动可以选择“成都的麻将节the MahjongFestival,重庆的火锅节the Hotpot Festival inChongqing”等。这里我们选择中国传统的“鬼节”作为例子,相信考官一定没有在考场中听过考生描述这类的主题。

  The seventh lunar month in the traditional Chinese calendar is called GhostMonth. On the first day of the month, the Gates of Hell are open to allow ghostsand spirits access to the world of the living. The spirits spend the monthvisiting their families, feasting and looking for victims.总体介绍该文化活动的情况,初步解释。




☆转载声明: 各位同行和网友们,欢迎转载或引用在本站的文章,敬请标注原文出自辛达托福代报网!

其他文章推荐

雅思考试成绩解析

雅思听力长段子精听

从策略优化到考场突破

雅思备考全指南

雅思听力备考的核心

辛达代报名网站编辑部



上一篇:雅思口语的练习

下一篇:雅思口语集锦:摄影